|
Бессант Клер "Перевод с кошачьего: Научитесь разговаривать со своей кошкой" стр.6
В этой книге делается попытка как можно яснее рассказать,
что же представляет собой кошка, как сделать совместное существование человека
и кошки благоприятным для обеих сторон и что делать, когда возникают проблемы.
Узнав о кошках больше, вы будете лучше понимать и еще выше ценить своих
любимцев — и не только за их хорошее поведение и ум. Как не полюбить их за то,
что, будучи независимыми существами, они согласились жить рядом и уживаться с
нами, причем удивительно тактично и умело. Итак, приступим к урокам кошачьего
языка.

Другой мир
Предположим, что вы пытаетесь договориться с эскимосом: он
живет в арктических льдах, а вы всю жизнь провели в джунглях Африки. Достичь
взаимопонимания вам будет очень трудно, и не только из-за того, что вы с ним
говорите на разных языках. Вас различает множество самых неожиданных вещей из
окружающего мира, начиная от пейзажа за окном, растений, животных, одежды — или
ее отсутствия — и кончая обстоятельствами повседневной жизни. То, что в одном
обществе общепринято, в другом кажется невозможным, и так далее. Хотя в
конечном итоге всем людям для выживания нужно одно и то же — укрытие, пища и
комфортный климат, но разные народы достигают этого очень разными путями.
Поэтому, если мы хотим понять, как и почему животные —
представители совершенно другого биологического вида — ведут себя так или
иначе, стоит попытаться поставить себя на их место. Представим себе,
каким они видят мир, и вникнем в то, с какими проблемами они сталкиваются и как
пытаются их решить.
Нам невольно кажется, что все воспринимают мир так же, как
мы. Мы — высокие, чопорно выпрямленные, медлительные существа с неплохо
развитым зрением (но лишь при свете дня), слухом, позволяющим улавливать голоса
других людей, и слабеньким обонянием. А кошка, хотя и живет в той же с нами
среде, видит окружающий мир совсем по-другому и благодаря обостренному слуху,
обонянию и осязанию реагирует на то, что мы едва замечаем. Кошка — идеальный
охотник, все ее чувства тонко настроены на выполнение таких действий, о которых
мы, неловкие и шумные, можем только мечтать. Она может существовать в одном с
нами мире, но если мы попытаемся взглянуть на этот мир глазами кошки, то не
узнаем его, точь-в-точь как эскимос, который вдруг очутился бы в джунглях! Предыдущая Следующая
|